Индустрия | Ролевых | Игр | На | Русском | Языке
ИРИНРЯ
1989 | 1990 | 1994 | 1995 | 1997 | 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
Языки и письменность славян и их соседей
Языки и письменность древних славян и их соседей

В данной статье рассматриваются языковая принадлежность племен-соседей славян и, при наличии у них письменности, ее особенности.

К началу письменной истории славян (она начинается, по существу, с сер. VII в.) их племенные наречия уже дифференцировались в обособленные языки. Общеславянского языка более не существовало. По утверждению некоторых историков, даже племена Древней Руси говорили на различных языках; обычно выделяются языки земель новгородской (северный) и киевской (южный).

Остро дискутируется вопрос о том, обладали ли славяне письменностью до крещения, до прихода Кирилла и Мефодия. "Официальная" история не признает существования славянской письменности до христианского времени, по крайней мере - точно отрицает факт наличия особого алфавита или системы письма. Имеются зарегистрированные древнерусские находки, несущие на себе надписи, которые датируются временем до принятия христианства (максимум - за полвека до крещения), но эти короткие записи, которые могут быть прочитаны по-славянски, сделаны алфавитом, близком или идентичном греческому.

Имеются и другие теории, не признанные академической наукой, пытающиеся доказать наличие у древнеславянских народов самобытного письма. К примеру, в статье Дмитрия Гаврилова "Храм Ретры" (см. Rolemancer, раздел "История", подраздел "Славянские древности") утверждается, что древние славяне обладали особой рунической письменностью, которую автор статьи именует "венедскими рунами". Руны чем-то, якобы, напоминали скандинавский рунический алфавит. Следует отметить, что памятники, написанные "венедскими рунами", до наших дней не дошли, поэтому, строго говоря, нужно с большой осмотрительностью подходить к вопросу о реальном существовании алфавита и текстов, на нем написанных.

Другая теория основывается на признании историчности текста "Велесовой книги", написанной также особенным алфавитом, именуемым обычно "влесовицей". Влецовица по многим признакам близка как "венедским рунам", так и скандинавскому письму. Признать, что влесовица в древности существовала как вид письменности можно лишь в том случае, если мы принимаем "Велесову книгу" как достоверный исторический источник. Подавляющее число отечественных и зарубежных исследователей (историков, палеографов, лингвистов) считают "Велесову книгу" неудачной фальсификацией, выполненной, предположительно, в 30-50-е гг. ХХ в., и приводят в поддержку своего мнения весьма стройную систему аргументов. Если рассматривать возражения на эту критику сторонников подлинности "Велесовой книги", то из всех контраргументов придется оставить единственный, имеющий вес с точки зрения логики: подделка "Велесовой книги" предвосхитила ряд открытий в области истории, фольклористики и лингвистики, которые были сделаны уже после публикации этого сомнительного источника. Но и это можно объяснить, с одной стороны, удачным совпадением, а с другой - блестящим предвидением автора подделки (в конце концов, история тоже наука, и многочисленные открытия в области этой науки предвосхищались, предсказывались талантливыми исследователями). В любом случае, подлинника "Велесовой книги" не сохранилось, а фотографии, сделанные с "оригинала", оказались поддельными. О "Велесовой книге" см. статью того же Дмитрия Гаврилова (Rolemancer, раздел "История", подраздел "Славянские древности").

Традиционно считается, что первые славянские азбуки, глаголица и кириллица, были созданы священниками Мефодием и Константином (Кириллом в монашестве; в монахи он постригся перед смертью) в 860-х гг. Однако имеются многочисленные свидетельства того, что глаголица на порядок старше кириллицы (например, не существует ни одной рукописи, написанной глаголицей по стертой кириллице, тогда как обратных примеров много), и, значит, святые братья не могли быть создателями обеих азбук. Древнейшая глаголический документ относится к X в., кириллический - к кон. XI в. Сейчас предполагается, что кириллица была создана в самом конце IX в., и она не имеет отношения к Кириллу, хоть и названа в честь него. Была ли тогда глаголица создана Мефодием и Кириллом? Я склонен в этом видеть лишь красивую легенду. Интересно отметить, что, помимо Мефодия и Кирилла, в древней и средневековой истории не известно ни одного случая приписывания авторства алфавита какому-либо конкретному смертному. Почему же Мефодий и Кирилл, чьи биографии более-менее известны, удостоились такой чести? Почему мы считаем, что произведения на славянский язык они перекладывали не при помощи хорошо известных им греческого и латинского алфавитов, а при помощи не имеющей аналогов в филологии глаголической азбуки?

Начертание 38-ми букв глаголицы не может быть связано ни с одним из известных алфавитов. Отдельные буквы, действительно, схожи с начертаниями опять же отдельных букв греческого и латинского алфавитов, но эти буквы соответствуют, как правило, разным звукам. Несколько букв глаголицы в измененном виде позаимствованы из древнееврейской азбуки, но подавляющая часть все же оригинальна. Вполне возможно предположение, что глаголица использовалась для письма задолго до прихода в Моравию братьев-просветителей, и даже до начала христианизации Моравии. По свидетельству Черноризца Храбра, автора труда "О письменах", славяне знали письменность и до крещения. Можно предположить, что эта письменность основывалась на алфавите, впоследствии известном как глаголица.

Балтийские племена, жившие к западу и северо-западу от славянких (хотя племя голяди, к примеру, проживало в самом центре восточнославянких земель) говорили на балтийских языках и, по всей видимости, письма не знали до времени крещения славян. Хотя, опираясь на некоторые данные, можно предположить, что храм Ретры, о котором идет речь в статье Дмитрия Гаврилова, построили не славяне, а балты, что именно балтов древние источники именовали "венедами"/"вендами", и в этом случае "венедские руны" также придется приписать к балтийской культуре. Основания для такого предположения есть, отечественные ученые давно спорят о том, к кому именно относился этноним "венеды". "Венедские руны" представляли собой буквенную систему письма, похожую на древнескандинавскую. Для букв, вырезавшихся на материале острым предметом (ножом) характерны прямые черты и острые углы.

Собственно древнескандинавское письмо использовалось норманнами (урманами русских летописей) и на территорию Руси попало от варягов (если варягов считать скандинавами, что также до конца не определено). Германо-скандинавское руническое письмо в своем классическом варианте ("старшие руны") насчитывает 24 знака и представляет типичную буквенную систему письменности. В северной части Руси и на побережьях Днепра археологи нашли некоторое число предметов, несущих на себе рунические надписи. Все они сделаны на германских языках, и нет доказательств того, что славяне использовали руны для собственных нужд.

Угорские племена на севере и востоке от славянских говорили на языках угро-финской группы и не имели собственной письменности. У северных народов, правда, встречаются нарисованные знаки, которые можно отнести к пиктографии. Пиктография - передача информации при помощи изображения. Сложные тексты с помощью пиктографии не создать, но фразы вроде "они поженились, жили долго и счастливо" - можно.

Кочевые племена аваров, печенегов, торков, кипчаков (половцев) и др. говорили на различных тюркских языках (авары - лишь предположительно). Письменность у тюркских народов европейской части Евразии, вероятно, отсутствовала, так как не найдено никаких свидетельств ее наличия. Но известно, что кочевые народы обладали большой мобильностью и за сотню лет могли переместиться из мест первоначального обитания на тысячи километров. Все тюркские народы вышли из Средней и Центральной Азии, предки многих этих народов входили в состав могущественного Тюркского каганата, сложившегося в VI в. У тюрок Средней и Центральной Азии в V-XI вв. сущестовала и была широко распространена система письменности, именуемая историками орхонскими рунами. Орхонские руны были так названы по месту нахождения первого памятника, содержавшего запись с использованием этого алфавита (найден на реке Орхон). Первым исследователям письма орхонские буквы сильно напоминали германо-скандинавские руны своим внешним видом. Орхонские руны представляют собой буквенно-слоговую систему письма (не менее 38 знаков, часть которых, как полагают, восходит к арамейскому через согдийский алфавит); сегодня достигнуты значительные успехи в дешифровке рун. Чаще всего руны вырезались на стоящих вертикально каменных плитах; тексты носили политико-исторический и религиозный характер. Видимо, самыми западными находками памятников с орхонскими рунами следует считать рунические надписи в Таласской долине (Казахстан и Киргизстан). Между тем археологи продолжают находить новые тесты, записанные этой азбукой, и можно не сомневаться, что ареал распространения орхонских рун еще расширится, хотя, безусловно, можно только надеяться, что данный ареал простирался на территории, подвластные, к примеру, половцам.

Что касается Хазарского каганата, то его основное население, хазары, предположительно также говорили на одном из тюркских языков. Правда, данное утверждение оспаривается некоторыми исследователями, приписывающими языку хазар близость с иранской и другими языковыми группами. Многие крупные хазарские города, известные средневековым историкам, до сих пор не найдены археологами. Ряд крупнейших городов каганата находился на территории Дагестана, как, к примеру, Семендер. Во время существования каганата на территории Дагестана для письма использовался особый алфавит, обычно именуемый агванским (по названию исторической местности - Агвании, захватывающей также часть территории современного Азербайджана). Принадлежность языка, на котором делались надписи агванским алфавитом, не выяснена. Все надписи относятся к периоду с VI по IX вв. Известно по меньшей мере 47 знаков агванской азбуки, часть которых восходит к древнеарамейскому письму, возможно, что агванская система письменности была буквенно-слоговая. Часть ученых пытается дешифровать данное письмо путем сближения его языка с кавказскими языками, однако особенного прогресса в данном направлении не наблюдается. Для нас важно, что на территории, входившей в состав Хазарского каганата (более того, на территории, являвшейся историческим центром каганата, откуда хазары начали свои завоевательные походы) в годы расцвета хазарского государства существовала оригинальная письменность на языке, принадлежность которого к языковым группам не установлена (как и принадлежность собственно хазарского языка). Нельзя утверждать, что языком агванского письма был так называемый хазарский язык (это маловероятно), но это, видимо, был язык одного из народов, влившихся в состав каганата. Этнический состав населения хазарского государства был весьма пестрым, и ясно, что и говорили народы каганата не на едином языке. После принятия верхушкой хазарского общества иудаизма письменные записи велись на древнееврейском языке.

В заключении необходимо подчеркнуть следующий факт. Древняя надпись, сделанная посредством конкретного алфавита, не обязательно сделана на конкретном языке, для которого разрабатывался (или "подгонялся") данный алфавит. То есть нет строгой привязки языка к алфавиту. По-славянски можно писать не только глаголицей и кириллицей, но и латиницей, и греческой азбукой (вспомните традиционный для интернета "транслит"). В современном сербском прекрасно уживаются кириллическая и латинская азбуки, в современном молдавском также имеются возможности писать как кириллицей, так и латиницей. Археологи неоднократно обнаруживали фактические доказательства данного утверждения: имеются древнерусские надписи, сделанные с использованием как греческого, так и латинского письма. Возможно, существуют надписи Древней Руси, выполненные при помощи иных алфавитов, но историкам они пока не известны.

Николай Пегасов

Восстановлено по Way Back Machine: [1].
© 2018–2020